„В начале 20 века в условиях билингвизма на территории Беларуси возникла трасянка – смешение русского и белорусского языков, последствием которого является нарушение норм обоих языков: это неправильное употребление рода, числа, падежа или полная замена русского слова белорусским и наоборот. Несмотря на то, что данное явление отрицательно сказывается на обоих языках, оно продолжает существовать, особенно в деревенской местности среди малообразованного населения, но также может проникать и в масмедиа, рекламу и общественное пространство. Трасянка является характерной для людей, мало владеющих русским или белорусским языком. Также к группе людей активно использующих трасянку можно отнести тех, кто в период русификации переехал в город и был вынужден освоить русский язык, чтобы получить работу и устроиться на новом месте. Как мы уже знаем, белорусский язык считался в период русификации грубым и мужыцким и активно вытеснялся из жизни коренных белорусов. Трасянка до сих пор популярна среди старшего поколения, родившегося в деревнях и впоследствии переехавшего в город – это наши бабушки и дедушки, которые продолжают говорить на таком смешанном языке.
Приведем несколько примеров трасянки встречающихся в речи белоруского населения:
Русский |
Белорусский |
Трасянка |
сжечь |
спалiць |
спалить |
картошка |
бульба |
бульба |
отец |
бацька |
батька |
говорить |
размаўляць |
гаварыць |
интересный |
цікавы |
интерэсны |
умный |
разумны |
вумны |
хороший |
добры |
харошы |
спортсмен |
спартоўца |
спарцмен |
последний |
апошні |
пасьледні |
Европа |
Еўропа |
Яўропа |
женщина |
жанчына |
жэншчына |
честный |
сумленны |
чэсны |
учительница |
настаўніца |
учытильница |
К сожалению, из-за периода русификации и пассивного пользования белорусским языком многие белорусские слова были забыты и заменены трасянкой, которая сейчас активно используется в масс-медиа, наружной рекламе, на вывесках и в магазинах. Например, фото с вывеской улицы Победа является типичным примером трасянки, когда первое слово написано по-белорусски “вуліца”, а второе “Пабеды” на трасянке. Правильным бы вариантом было название Вуліца Перамогі.»
Vaskhova, M. Ruský jazyk v Bělorusku. Bakalářská práce. ZČU : Plzeň, 2015.