- Каким образом появляются в анекдотах мотивы из произведений писателей и как тут проявляются сложившиеся «мифы» о литераторах?
- Вспомните похожие анекдоты в чешской литературе. (Подсказка: например Ivan Wernisch: Doupě latinářů). Сравните их с русскими.
- Может чешский писатель положиться на знание читателем текстов и контекста художественного произведения, как это возможно у русских авторов?
Лермонтов хотел у Пушкина жену увезти. На Кавказ. Все смотрел на нее из-за колонны, смотрел… Вдруг устыдился своих желаний. „Пушкин,- думает,- зеркало русской революции,- а я – свинья.“ Пошел, встал перед Пушкиным на колени и говорит: - Пушкин,- говорит,- где твой кинжал? Вот грудь моя! Пушкин очень смеялся.
Лев Толстой очень любил детей и писал про них стихи. Стихи он списывал в отдельную тетрадочку. Однажды после чаю подаёт эту тетрадочку жене. „Гляньте,- Софи,- правда, лучше Пушкина?“ – а сам сзади костыль держит. Она прочитала и говорит: „Нет, Левушка,- гораздо хуже. А чье это?“ Тут он её костылем, по башке – трах! С тех пор во всем полагался на её литературный вкус.
Однажды Гоголь написал роман. Сатирический. Про одного хорошего человека, попавшего в лагерь на Колыму. Начальника лагеря зовут Николай Павлович (намек на царя). И вот он с помощью уголовников травит этого хорошего человека и доводит до смерти. Гоголь назвал роман „Герой нашего времени“. Подписался: „Пушкин“. И отнес Тургеневу, чтобы напечатать в журнале. Тургенев был человек робкий. Он прочитал роман и покрылся холодным потом. Решил скорее все отредактировать. И отредактировал. Место действия перенес на Кавказ. Заключенного заменил офицером. Вместо уголовников у него стали красивые девушки, и не они обижают героя, а он их. Николая Павловича он переименовал в Максим Максимича. Зачеркнул „Пушкин“ и написал „Лермонтов“. Поскорее отправил рукопись в редакцию, отер холодный пот и лег спать. Вдруг посреди сладкого сна его пронзила кошмарная мысль. Название! Название-то он не изменил! Тут же, почти не одеваясь, он уехал в Баден-Баден.